1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 My grandfather and I were so close, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 but he could be very selfish and quite possessive. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 He didn't want Doug to ever move out. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 I said no! 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 When he died, I was devastated. 6 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Poppy left his house to me, so I decided to move in. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Nobody's in this house for me. 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Why am I hearing music? 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 I'm sorry. 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 I'm sorry. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 I'm sorry. 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 What is it? 13 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 I had the feeling that I wasn't alone. 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Why are you doing this? 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Yeah, he's a nice guy. He has a good family. 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 How do you know his family? 17 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 I know his older sister. 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Jamie. 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 When I was a teenager, I had three other sisters, 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 and we lived in a trailer, a small trailer. 21 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 So the room issue was a big issue. 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 My mother had passed away, 23 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 and we didn't have a lot of room. 24 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 And my dad... 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 My grandfather had a big house with two vacant bedrooms, 26 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 so my sister, Leora, and I moved in to my grandfather's house. 27 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 We loved living with him after losing our mom. 28 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 It made you forget some of the bad things. 29 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Poppy, we're home! 30 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Poppy? 31 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 I couldn't get a pink one, I'm afraid. 32 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 This'll have to do. 33 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 My grandfather and I were so close. 34 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 He was absolutely my best buddy. 35 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 When I was 16, just got my driver's license, 36 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 for my birthday, Pop bought me a cool little car. 37 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 I had a car at 16, I had my own room, I... 38 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 I wanted for nothing. 39 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 They were really close. 40 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 I think Pop favored Deb more because she was the first grandchild, 41 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 and Deb was old enough to remember my grandmother, 42 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 and Sally's boyhood a little bit more. 43 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 In return, I had to get good grades in school, 44 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 I had to do my public speaking, 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 I had to be premium proper, 46 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 and you did what he wanted you to do. 47 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 I was not permitted to date, 48 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 I was permitted to go to Square Dances, but no dating. 49 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 But that's how Pop wanted it. 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 And what Pop wanted... 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Pop got. 52 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 No one was good enough for me. 53 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 He was a great loving grandfather, but he also was strict. 54 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 I was 18 years old, graduating from high school. 55 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Two days later, I interviewed at a radio station. 56 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Well? 57 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 You got it! 58 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Got the job that day. 59 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 I was now going to be a disc jockey, 60 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 with absolutely no experience whatsoever. 61 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 I was really proud of Deb. 62 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 I was going to have a famous sister, DJing on radio. 63 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 The radio station was in Erie. 64 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 We lived in Northeast, and it was quite a drive. 65 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 So I wanted to move. 66 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 This is a really good opportunity for me. 67 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 I can't believe you've chosen to walk out on us like this. 68 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 He was angry. 69 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 He forbid me to leave. 70 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 We screamed at each other at the top of our lungs. 71 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 What about your sister? She's going to need you, 72 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 and after all we've done for you. 73 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 I have done my fair share around here too, you know. 74 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 He didn't want Deb to ever move out. 75 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 He didn't want Deb to go have a boyfriend. 76 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 You need to stay here with your family. 77 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 He wanted Deb to stay there with him forever. 78 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 You can't make me stay, Poppy. 79 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 I said no! 80 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 I told him, Poppy, you're being selfish, 81 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 you're being possessive. 82 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 This is an opportunity that I cannot refuse. 83 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 He was extremely hurt. 84 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 I didn't do it to hurt him. 85 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 I did it because I was 18 years old, 86 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 and got the opportunity of a lifetime. 87 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 I'm going now. 88 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Before I left, he made me promise that I would be back. 89 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Promise me. 90 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 He'll come back. 91 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Poppy, I will be back. 92 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 And I promised, I said, Poppy, I will be back. 93 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 He didn't go outside with me, he didn't watch me go. 94 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 He just stayed in the house, and I went. 95 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 For once in my life, I did something for me, 96 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 and it was that radio show, 97 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 and I was loving every minute of it. 98 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 You're listening to Drive Time on WKB Radio. 99 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 I'm Debbie Sheenan, and I'll be guiding you home 100 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 over the next two hours with a little conversation 101 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 and some great music. 102 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 I could tell Pop was really missing Deb, 103 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 and he wasn't acting the same anymore. 104 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 You could just tell he was depressed. 105 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 He was angry. 106 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 He didn't talk to me for two months. 107 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 I was having a blast, just a blast. 108 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 I never, I never wanted to go back. 109 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 I was just a little bit angry. 110 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 I never wanted to go back. 111 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Out of the blue one day, I got a call from Laura. 112 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 She said Pop was not doing well. 113 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 I called Deb, and I had said, 114 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 we just called the ambulance for Pop. 115 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 He is sick, there's something wrong. 116 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 So I got into my car. 117 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 I don't even know how I got to the hospital. 118 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 I am looking for my grandfather. 119 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 My sister's already here. 120 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Do you know which room they're in? 121 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 I'm sorry I came as quick as I could. 122 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 How is he? 123 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 I said I think he's dying. 124 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 So the doctor says to us, 125 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 he has fourth stage stomach cancer, 126 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 and it's in his lymph glands. 127 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 It was like a tunnel. 128 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 I'm sorry, I'm sorry. 129 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 It's in his lymph glands. 130 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 It was like a tunnel. 131 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 You were in a tunnel. 132 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 So I walk in the room, 133 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 and he's very white, very, very white. 134 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 And I look at him, 135 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 and I say, Poppy, 136 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 I'm here. 137 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 I'm here. 138 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 He squeezed my hand. 139 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 It was a whisper. 140 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 He never came home. 141 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 The last thing he ever said to me 142 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 was, Debbie, kid, 143 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 you never came home. 144 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 And he slipped away. 145 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 He went into a coma. 146 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 He stayed on life support for three days. 147 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 And that cancer basically was just eating him up. 148 00:08:51,000 --> 00:08:56,000 And they had told us there was nothing that they could do. 149 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 So the doctor called me in and said, 150 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 he's not gonna make it. 151 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I think it's best for you to just let him go. 152 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 We let him go. 153 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 The doctors told me that Pop had a living will. 154 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 I'm the oldest granddaughter. 155 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 I was his next of kin. 156 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 I was the only one that had medical power of attorney for him. 157 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 So what are you telling me? 158 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 It's up to you to make the decision to end his life. 159 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 At that point, 160 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 my entire world just ended. 161 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I was 19 years old, 162 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 and I'm ending somebody's life. 163 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 I just need to sign this here with you, so... 164 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 It's the hardest thing I've ever done my entire life. 165 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Let's do this. 166 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 I think he went to the grave, 167 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 thinking that I let him down, that I disappointed him. 168 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 You know, that I should have come back. 169 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 I felt very guilty. 170 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Poppy left his house to me, 171 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 left his house, his cars, his money. 172 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 It was all mine at 19 years old. 173 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 I felt guilty about inheriting everything 174 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 because I was the one that broke his heart. 175 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 I was the one that didn't move back home. 176 00:10:46,000 --> 00:10:51,000 I was the one that had to make the decision to pull that plug. 177 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 I took a break from the radio show, 178 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 and I decided to move back in. 179 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Leora was staying with my father while I was cleaning out the house, 180 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 and she was going to move in with me. 181 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 So I was in the house alone, 182 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 and there was photos of Poppy and I. 183 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 I just couldn't. 184 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 I couldn't bear to look at them. 185 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 So I turned them around. 186 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 I'm in the house all alone at night. 187 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 And all of a sudden, I hear the back door open. 188 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I hear creaking. 189 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 And I say, Leora? 190 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Is that you? 191 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Now I'm getting a little freaked out. 192 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 The door's open. 193 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 I'm going to get it. 194 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Nobody's there. 195 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 I decided I'm leaving the porch light on all night. 196 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 It was a calm, very hot, nice summer day. 197 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 I'm on the patio, 198 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 and I decide to go back into the house. 199 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 And all of a sudden, from nowhere, 200 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 this man jumps out and starts chasing me. 201 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 From nowhere, this man jumps out and starts chasing me. 202 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 And I'm running as fast as I can. 203 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 I fall down. 204 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 I wake up. 205 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 I'm having a nightmare. 206 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 It was so real. 207 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 It was terrifying. 208 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 I'm so scared. 209 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Hey. 210 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 I went over one morning to have breakfast with Deb. 211 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 I went into the living room, 212 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 and I noticed there were some pictures that were turned around. 213 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 All the pictures that were turned around had my grandfather in it. 214 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Debbie? 215 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 And I asked Deb, 216 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 why did you turn all these pictures around? 217 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Yeah, I just... 218 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I just can't deal with that right now. 219 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Are you okay? 220 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 I understood how she felt, because it was sad. 221 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 It was hard to look at pictures. 222 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 You hungry? 223 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Yeah. Okay. 224 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Let's start. 225 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 So Debber and I sat down to eat breakfast. 226 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 All of a sudden, it just went, like, static. 227 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 So I got up to go check. 228 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 When I looked at the radio, 229 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 the tuner was slightly off of the station that we had on. 230 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 I thought, well, that's weird. 231 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 So I put it back on the station. 232 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 And all of a sudden, it heard static again. 233 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 And it stopped, 234 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 but it was tuned to my grandfather's favorite radio station. 235 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Then I noticed 236 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 that all the pictures were now turned around facing front. 237 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Debber! 238 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 I was scared. 239 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 You have all this stuff that's happening in the house 240 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 that you can't explain, 241 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 but at the same time, it was a comfort to me 242 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 to even think that he was there. 243 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 He walked down on me. 244 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 I mean, he has wallpaper with Richard on it. 245 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 My sister Laura decided that I was too involved 246 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 with just being in that house and not wanting to do anything. 247 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 What are you looking at? 248 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Nothing. I'm not... 249 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 I'm nothing. 250 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 No, I'm not. 251 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 I'll get it. 252 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 I just wanted her to be happy, so I introduced her to this guy, Dave. 253 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 He was a nice guy. I thought maybe they'd hit it off. 254 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Okay. Hi. 255 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 So this is my friend Dave, Deborah. 256 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Hey, nice to meet you. 257 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Nice to meet you as well. 258 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Anyways, I gotta go, but you guys have fun. I'll be back. 259 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 After Pop died, I didn't want to be set up. 260 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 I didn't want to have a boyfriend. 261 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 No, she didn't tell me. 262 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Yeah. 263 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 Well, uh, I got you these. 264 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 Very nice. Thank you. 265 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 They're pretty. I'm just gonna go put them in water. 266 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Yeah, yeah, for sure. 267 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 You know, she wasn't interested in getting into a relationship. 268 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 I was kind of thrown in there, and I appreciated it, 269 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 and I took advantage of it. 270 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 It's not even a part of it, so I don't know where I am. 271 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Turns out, we kind of came from a different background. 272 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 She was a good girl. 273 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I was getting in trouble and things like that. 274 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 He was a bad boy. 275 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 He went out, he drank, he went to parties. 276 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 I didn't do any of that, 277 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 and I think that's what finally attracted me to him. 278 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 One week later, I invite Dave over to watch the television. 279 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 So we're sitting on the couch, and we start to get close to each other. 280 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 The lights start flickering. 281 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Just a few. 282 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 I'm kind of uncomfortable now, because the lights are flickering. 283 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Telephone rings. 284 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 I get up. 285 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Call the radio. 286 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Compared to our old cell phones I actually watch therapist, 287 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 and I hear people talk about it, 288 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 like, call the police. 289 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 And these we keepcall calling in the right variant of se Wah 30. 290 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 I get up, answer the phone. 291 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Hello? 292 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Nobody there. 293 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Hello? 294 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 Just a bunch of static. 295 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 I'll never maybe. 296 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Hello? 297 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Static. 298 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Hello? 299 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 I'm sorry. 300 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 I'm sorry. 301 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I'm sorry. 302 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 I'm sorry. 303 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Static. 304 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Hello? 305 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 That kind of was thinking that it might have been another guy. 306 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Huh? 307 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 I hear a whispering. 308 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Oh, whoa. 309 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 You okay? 310 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 I thought to myself, could this be Poppy 311 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 showing his dislike or anger 312 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 over me having a boyfriend 313 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 or bringing a guy into the house? 314 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 I think he should leave. 315 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 I'm sorry. 316 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 I'm sorry. 317 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 I'm sorry. 318 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 I'm sorry. 319 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 I'm sorry. 320 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Okay, yeah. 321 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Are you okay? 322 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Yeah, I'm sorry. 323 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 I got up and left. 324 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Somebody didn't want us to be together that night. 325 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 It was one thing she hid from me. 326 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 That there was something on the other end of the phone 327 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 that wasn't right. She kept it to herself. 328 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Thank you. 329 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 I knew it was too much like how Poppy would have reacted 330 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 had I had a boyfriend in the house. 331 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 I knew. 332 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 That night, I have that same dream. 333 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 But this time, I look back 334 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 and there's a work uniform. 335 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 It's the uniform my grandfather used to wear to work. 336 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 At that moment, I knew that the man 337 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 that had me by the ankles was my grandfather. 338 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 He was mad. 339 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Then I hear something. 340 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Music. 341 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 I come out of the bedroom. 342 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 I hear the music getting louder. 343 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Music. 344 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 So I walk into the living room. 345 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 Music. 346 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 I walk slowly up to the reclining chair. 347 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Music. 348 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 Music. 349 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 No one there. 350 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 I look at pop's radio and it's off my station 351 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 and tuned to WHYP. 352 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 That's the channel pop always used to listen to. 353 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 It freaked me out. 354 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 I didn't know what to think. 355 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 How could someone you love come back and do this? 356 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 I'm sure he felt angry. 357 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 I'm sure he felt betrayed. 358 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 I believe that he was punishing me for not coming home 359 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 and just moving on. 360 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 I stopped up at Deb's house and we were talking. 361 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Why are you so tired? 362 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 I just needed someone to talk to. 363 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 So I told Laura about my nightmares. 364 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 I keep having this weird dream. 365 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 I told her about being chased across the yard. 366 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 I didn't believe what she was telling me. 367 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 He chases me all the way into a cornfield 368 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 and I'm running and running but I can't get away. 369 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 Laura leans over to me and she says 370 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 and you fall down. 371 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 And he grabs you by the ankles. 372 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 How would you know that? 373 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 Because I've been having the exact same nightmare. 374 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 And then I knew it wasn't just her grief or her guilt 375 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 because I experienced it too. 376 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 It scared me. 377 00:25:17,000 --> 00:25:21,000 My other sister Penny came to stay with me for a few days. 378 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 Last card. 379 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 I win. 380 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 I just needed some company and really just didn't want to be alone. 381 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Okay, good night. 382 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 So I went and laid on the couch. 383 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 Put the TV on. 384 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 I eventually fall asleep. 385 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 I wake up. 386 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 I'm feeling uneasy. 387 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 Something here is just not right. 388 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 Oh my, oh my God, I smell smoke. 389 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 There's a fire. There's smoke. 390 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 I'm not here. 391 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 I'm not here. 392 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 It's upstairs. 393 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 Penny! 394 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 My sister is up those stairs and she's not answering me. 395 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 So I go up the stairs. 396 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 Penny! 397 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Penny! 398 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Penny! 399 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Penny! 400 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 There's flames just all around the bed. 401 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 Nowhere else but around that bed. 402 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 Penny! Penny, wake up! 403 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 So I shake her. I say get up. I've got to get you downstairs. Get up. 404 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 Penny, we have to go! 405 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 She doesn't move. The flames were spreading to the walls. 406 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Penny, come on! 407 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 We have to get her out of there. 408 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 We have to go! 409 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 Get up! 410 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Penny finally comes too, but she's dazed. 411 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 And the door is slammed shut. 412 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 Stay here. 413 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 The door's locked. I never locked that door. 414 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 We were trapped inside that house. 415 00:28:16,000 --> 00:28:21,000 I glance up and there is a man. 416 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 And I called out to him and I asked him, 417 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Why are you doing this? 418 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 And then I heard booming. 419 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 All of a sudden I feel a cool breeze. 420 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 It comes right through me. 421 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 And I heard a whisper. 422 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 You never came home. 423 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 It wasn't love anymore. 424 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 It was the need to possess and control. 425 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 He was taking me with him. 426 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Take me! 427 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Be a penny alone and get me! 428 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Let Penny go and just take me. 429 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 And as soon as I said that, the door popped open. 430 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 So I grab Penny and we run. 431 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 And I run. 432 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 I always believed in some kind of an afterlife, 433 00:29:43,000 --> 00:29:48,000 but never, ever did I think that anything like this would happen to me. 434 00:29:48,000 --> 00:29:52,000 It wasn't a bad dream. It was an awful reality. 435 00:29:54,000 --> 00:29:59,000 But I thought if his house is gone and his spirit is in it, 436 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 I'm so glad you're okay. 437 00:30:01,000 --> 00:30:05,000 Maybe it is finally over. 438 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 There's Penny. She's okay. She's shuffling up. 439 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 I was working out of town and when I came home, 440 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 I heard that there was a house fire and everybody was alright. 441 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Are you okay? 442 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 I'm okay. 443 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 What? 444 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 What happened? 445 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 I'll let you guys talk for a bit. 446 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Okay? See you soon. 447 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 I have to tell you something. 448 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 I thought it was time to let him know what was going on. 449 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 I told him everything. He didn't judge. 450 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 He was very supportive. 451 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 She ended up confiding in me and talking about it. 452 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 I believed her. 453 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 There's no reason for her to lie to me. 454 00:30:53,000 --> 00:30:57,000 She was somebody I cared about deeply and I wanted to be there for her. 455 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 I wanted to be the one to help her. 456 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 And from that moment on, we were inseparable. 457 00:31:04,000 --> 00:31:09,000 A little less than a year later, Dave and I got married. 458 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 It was a whole new chapter of my life. 459 00:31:12,000 --> 00:31:17,000 We replaced Poppy's house with a trailer and put it on that property. 460 00:31:17,000 --> 00:31:21,000 Time went on. We had a little baby. 461 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 We named her Rochelle. 462 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 Life was good. We had her family. 463 00:31:27,000 --> 00:31:31,000 I gotta go to work. I got me on the night shift. 464 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 I no longer felt Poppy's presence and I was really happy that he was at peace. 465 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 When I came home that night, I was all by myself. 466 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 Deb and Rochelle were out. 467 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 It was just me. 468 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Deb? 469 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 I'm sorry. 470 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 I'm sorry. 471 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 I'm sorry. 472 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 I'm sorry. 473 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 I'm sorry. 474 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 I'm sorry. 475 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 The trailer was dark late at night. 476 00:32:10,000 --> 00:32:15,000 I turned the lights on and carried on with my business. 477 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 Just like that, the lights went out. 478 00:32:51,000 --> 00:32:56,000 My only option was to go back at the end of the trailer, go check the breaker panel. 479 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 I just had the feeling that I wasn't alone. 480 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 I got a good idea that her grandfather and some were waiting for me. 481 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 I was scared. 482 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 It was terrifying. 483 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 I've never been so scared. 484 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 I was scared. 485 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 There was something there. 486 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 I could feel it. I could sense it. 487 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 I opened up the breaker box. 488 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 The main switch was thrown. 489 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 I threw that switch in it. 490 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 The lights came back on. 491 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 What's wrong? 492 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Nothing. 493 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Are you okay? 494 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 Yeah. I need to talk to you for a second. 495 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Can you... 496 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 Can you go play at the table with your toys? 497 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Okay. 498 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 I've never seen him afraid like that. 499 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Ever. 500 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 I'm sorry. 501 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 What's wrong? 502 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 There's a man in my closet. 503 00:36:01,000 --> 00:36:05,000 Or shall we just come barreling out of that room crying? 504 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 I ran into the room looking for somebody. 505 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 I felt sick. 506 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 I was so scared. 507 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 I was so scared. 508 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 I was so scared. 509 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 I was so scared. 510 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 I was so scared. 511 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 I was so scared. 512 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 I was so scared. 513 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 I was so sick. 514 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 I thought it was over. 515 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 There's nobody there. 516 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 That's him. 517 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 He's back. 518 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 All I know is that, uh, 519 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 Earl made himself known to her. 520 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 And she did not like it. 521 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 I decided the next morning, 522 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 I was going to go see a priest 523 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 to find out how I could get rid of Poppy once and for all 524 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 before anything happened to my little girl. 525 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 I'm calling Father Burns. 526 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 I had grown up going to church 527 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 and Father Burns knew me. 528 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 I'm standing outside thinking, 529 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 what am I going to say to Father? 530 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 He's gonna think I'm nuts. 531 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 I see you. 532 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Thank you so much for coming. 533 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 He believed everything I said to him. 534 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 He was very supportive. 535 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 I think that he's back. 536 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 He said to me, 537 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Deborah, my child, 538 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 you have a pure possession, 539 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 and I'm going to help you. 540 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 Father Burns rebaptized me, 541 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 took a crucifix, 542 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 blessed it. 543 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 He blessed a bottle of holy oil. 544 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 He gave me a St. Michael's Medal. 545 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 He said, these are your instruments of battle. 546 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 You're going to have to upset your grandfather soul-free. 547 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 Your possession 548 00:38:04,000 --> 00:38:08,000 is a result of the guilt that you hold on to, 549 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 and it's only you that can end it. 550 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 At that point, I finally realized that it was me, 551 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 and I was going to have to... 552 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 to get rid of him all over again. 553 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 St. Michael the Archangel. 554 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Defend us, and we will... 555 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 We went room to room, 556 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 splashing the holy water 557 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 by the power of God. 558 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Saying the St. Michael prayer, 559 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 saying our Father prayer, 560 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 and demanding that Poppy leave. 561 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 I'm ready. 562 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 I said, Poppy, you're not welcome here anymore. 563 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 You're not welcome anymore. 564 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 You can't hurt me anymore. 565 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 You cannot be here. 566 00:39:11,000 --> 00:39:15,000 I was extremely sad that I had to do this. 567 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 It was extremely hard on her, 568 00:39:17,000 --> 00:39:21,000 because it was a closure to a big part of her life. 569 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Defend us in battle. 570 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Be our defense against... 571 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 The wind started to blow. 572 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 Be our defense against the wickedness. 573 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 I could feel this heavy uneasiness. 574 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 In the stairs of the devil. 575 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 Anything that was loose would have been flying paper, books. 576 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 It was all because of the evil spirit. 577 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Thank God for being there. 578 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 We hold it firm. 579 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 And we're down to the brim. 580 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 It wasn't my Poppy anymore. 581 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 By the power of God. 582 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 I could feel anger. 583 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 It was all because of the evil spirit. 584 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 I could feel hate. 585 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 It was all because of the evil spirit. 586 00:40:03,000 --> 00:40:07,000 It crossed from love to possession. 587 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 All of a sudden, I could have moved. 588 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 As if something was stopping me from moving. 589 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 I could have moved. 590 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 You could tell he was there. 591 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 You could tell he was in front of her. 592 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 I said, Poppy, 593 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 I love you so very much. 594 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 I love you so very much. 595 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 I said after everything that you have done to me, 596 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 I never stopped loving you. 597 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 Never. 598 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I said that you have to go. 599 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 You cannot stay with me anymore. 600 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 You have to go. 601 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 And I said, I love you. 602 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 The wind stopped. 603 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 I was able to turn and look at Dave. 604 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 It was over. 605 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 And he was gone. 606 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 To witness those events is something that I will never forget. 607 00:42:12,000 --> 00:42:18,000 Father Burns' advice was absolutely right on. 608 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 It worked. 609 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 I no longer felt Poppy anywhere. 610 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 He's gone. 611 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 I believe he moved on that day. 612 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 He was finally going to be at peace. 613 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 I was finally going to be at peace. 614 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 Poppy finally went home.